Interview Dagblad vh Noorden

Schrijfster Bronja Prazdny: ‘Weemoed, geen heimwee’

Marjolijn de Cocq

Bronja Prazdny (1971) werd in Groningen geboren als dochter van twee Tsjechische vluchtelingen die elkaar in 1969 in Nederland vonden. In Verloren taal reconstrueert ze haar familiegeschiedenis. ,,Zwart was de kleur van het Jodendom. Voor mijn moeder, en dus voor mij.”

Jarenlang, schrijft Bronja Prazdny in haar vorige week verschenen boek Verloren taal, heeft ze haar afkomst gewoon geaccepteerd. Geen familie in de buurt, elke generatie leek uit een ander land te komen en een andere moedertaal te hebben. ‘Zo zijn wij gewoon’, was thuis het motto. Toch drong zich steeds sterker de vraag op: wie zijn ‘wij’ dan? ,,Ik heb me altijd anders gevoeld. In mijn jeugd, en ook nu nog.” Lees verder

Interview Hebban over Verloren taal

Willen weten waar je vandaan komt is universeel

Bronja Prazdny is kind van gevluchte ouders. Hoewel zij zelf in Nederland is geboren en getogen heeft ze zich altijd anders gevoeld, ontheemd. Zij is haar moedertaal, Tsjechisch, verleerd en ervaart een bijna lichamelijke pijn als ze zich realiseert dat zij bijna niets weet van de geschiedenis van haar familie. Zij besluit op zoek te gaan naar haar roots en deze zoektocht te verwerken tot het boek ‘Verloren Taal’. Lees verder